Veckans favoritord är dödbakad, som något annat än bröd kan vara. Jag vet inte riktigt vad det betyder, men det låter vackert. Det är ofta svårt att tumma på stilistiken för att uppnå något annat eftersträvansvärt: förståelse. Därför blir ibland begripligheten dödbakad, men det kan det också ibland vara värt. Jag vet bara inte när.
Det har varit svårt att skriva en ordlista, men också väldigt lärorikt. Jag skulle vilja veta på vilka andra vis jag i framtiden kan nyttja min nyvunna terminologiska medvetenhet. Är det t.ex. överskattat att med synonymer variera sitt språk i texter som många människor förväntas begripa? I vilka språkliga situationer kan det vara bra att definiera de termer man slänger sig med? Hur ska jag gå tillväga för att förenkla svåra begrepp och termer när jag skriver mottagaranpassade texter? Finns det knep för hur jag med mina ordval kan mixtra med mina texters stilvärden? Bör jag undvika vissa typer pedagogiska lögner, såsom metaforer, för att uppnå största möjliga begriplighet i mina alster? Vad mer är semantiskt vetvärt när texter granskas eller skrivs? Hur vet jag vad folk inte vet, eller snarare: hur finner man i sina ordval balansen mellan det överdrivet uppenbara och pragmatiskt överoptimistiska?
Jag är i huvudsak inte ute efter dödbakade svar på mina frågor. Men det kunde vara nyttigt att diskutera dem, eller kanske finna sina egna svar med hjälp av praktiska terminologiska övningar.